Słucham nowej płyty Gogola, ale się w nią nie wsłuchuję, w jednej z piosenek na koniec Hutz mówi ze swoim cudownym akcentem:
You will understand all of it much later
When you will get a lot older.
Więc co jakiś czas z muzyki pojawia się w moim życiu ten komentarz.
***
Gość obok czyta fakt z nagłówkiem: „Chciałem tylko pożyczyć sól, przez świecką tradycję obudziłem się w Londynie”
You will understand all of it much later
When you will get a lot older.
***
Wykładowca przez pół godziny ustawia projektor podczas godzinnego wykładu.
You will understand all of it much later
When you will get a lot older.
***
Widzę Tatę przed komputerem siedzącego na tvn24.pl mającego przed sobą listę newsów o Prezydencie, Wyborach itd.
You will understand all of it much later
When you will get a lot older.
***
Ogólnie dobre motto życiowe:
You will understand all of it much later
When you will get a lot older.
Nie muszę rozumieć teraz!
Don’t care now
You will understand all of it much later,
When you will get a lot older.